— Ты… ты кто? — спросила она, но внезапно вспомнила и, хлопнув себя по лбу, воскликнула: — Ааа, ну как же! Ты Фред. Или Тед. Изззв… извини, точно не помню. Ты на меня так ссссс… смотрел в школе, что я думала, у меня нос в этом… в ссссоке тыквенном, ага.

Фред или Тед хмыкнул:

— Надо же, а ты, оказывается, заметила… И даже имя мое почти запомнила. Я действительно Тед. Тед Тонкс.

— Тед, значит. Теодор. Как мой жжж… жених, — она глупо хихикнула. — Оч… очень приятно. А я Ан… Ан…

— Андромеда Блэк, я знаю. — Он обхватил ее за талию, спустил на пол и накинул на плечи свитер с курткой. — Обопрись на меня, и пойдем. По дороге обо всем поговорим.

Энди хотела было проигнорировать предложение Теда и гордо пойти сама, но при первом же шаге ее так качнуло, что она резко передумала и вцепилась в подставленную руку. На улице она сделала еще одну попытку проявить независимость, заявив, что с ней все в порядке и она хочет аппарировать в Хогсмид, а то ее в школе будут искать. Слово «аппарировать» она выговорила с пятой попытки. Тед в ответ заявил, что в таком виде аппарировать она не может, если не хочет, конечно, потом искать по всей стране потерянные конечности, а насчет Хогвартса пусть не беспокоится — он пошлет сову Флитвику, придумает что-нибудь благовидное.

— Завтра ведь воскресенье. Я напишу, что тебе пришлось отправиться на выходные к родителям, по семейным обстоятельствам. А сейчас полезай в машину. — Он открыл дверцу потрепанного «Остина» и приглашающее махнул рукой.

Андромеда уставилась на чудо маггловской техники и присвистнула:

— Сссс… с ума сойти. Я ведь еще никогда…

— Знаю, знаю. Садись. Все бывает в жизни в первый раз.



21 из 28