* * *

Проснувшись, Андромеда долго не могла понять, где находится. Она приподняла было голову, чтобы осмотреться, но тут же со стоном опустила обратно на подушку. События вчерашнего вечера постепенно всплывали в памяти: маггловский бар, «Лонг-Айленд», Тед Тонкс, машина… Ох, кажется, в машине она совсем опозорилась — ей стало плохо, Тед остановился, открыл ей дверь, и она… её… уфф. Лучше и не вспоминать. А что было дальше, она и впрямь не помнила. Вроде бы они ехали в каком-то странном агрегате, который Тед назвал лифтом, потом он помог ей зайти в квартиру… Ну да, видимо, она все еще у него дома. Энди откинула одеяло и посмотрела на себя. На ней были футболка Эллисон и уютный махровый халат. Джинсы висели на спинке стула. Интересно, она сама их сняла или?.. Да, об этом тоже лучше не думать.

Дверь в комнату открылась, и вошел Тед. Он выглядел очень свежо и бодро («В отличие от меня», — с горечью подумала Энди), в руках его был поднос со стаканом, в котором что-то пузырилось.

— Доброе утро, — улыбнулся Тед. — Выпей-ка вот это — сразу полегчает.

— Доброе, — пробормотала Энди. — А что это? Антипохмельное зелье? Что-то не похоже — мы недавно варили у Слагхорна, оно совсем другого цвета было.

Улыбка Теда стала еще шире.

— Это что-то вроде антипохмельного зелья — маггловский вариант. «Алка-Зельцер» называется. Пей, не бойся — он на волшебников тоже действует, я проверял.

Тед был прав — загадочный «Алка-Зельцер» подействовал. Через какое-то время Андромеда почувствовала себя человеком и даже оказалась в состоянии принять душ и переодеться, после чего, изрядно посвежев, пришла на кухню, где Тед заваривал чай.

— Я налью тебе крепкий, без сахара и сливок, хорошо? Думаю, такой тебе сейчас будет в самый раз.

Энди сокрушенно покачала головой:

— Тед, мне так стыдно… Я вчера была такой… А ты… Мы ведь почти не знакомы, но ты помог мне… — Она умолкла, почувствовав, что вот-вот расплачется, и прикусила губу.



22 из 28