
Ему это не понравилось, но он не стал спорить.
- Хорошо, миз Блейк. Я буду ждать вас здесь, даже если придется ждать всю ночь. Мне любопытно то, что вы делаете. Я никогда еще не видел, как поднимают мертвых.
- Я не буду сегодня поднимать мертвых, мистер Стирлинг. Мы об этом уже говорили.
- Разумеется.
Он просто смотрел на меня. Почему-то мне трудно было глядеть в эти, светлые глаза. Я заставила себя встретить его взгляд и не отвернуться, но это потребовало усилия. Будто он пытался заставить меня что-то сделать, заставить взглядом, как вампир; Но он не был вампиром, даже хиленьким.
Он моргнул, повернулся и пошел, не сказав ни слова. Миз Гаррисон заковыляла за ним по неровной земле на высоких каблуках. Бо кивнул и направился следом. Может, они приехали в одной машине или Бо - водитель у Стирлинга. Ну и радостная же должна быть это работа.
- Мы отвезем вас в отель, где заказаны номера, вы распакуетесь, и мы подгоним вам машину, - предложил Баярд.
- Распаковываться не надо, сразу давайте машину. Следы на месте преступления стынут быстро.
Он кивнул:
- Как вам будет угодно. Если вы готовы взойти на борт, мы можем лететь.
И только уже сняв комбинезон и запихивая его в чемодан, я поняла, какую возможность упустила вместе с мистером Стирлингом. Я могла уехать на машине, а не на вертолете. Черт бы побрал.
6
Баярд добыл нам черный джип с тонированными стеклами и таким количеством наворотов, которое мне даже и не снилось. Я боялась, что меня посадят на "кадиллак" или еще что-нибудь, столь же смехотворное. Баярд протянул мне ключи с комментарием:
- У нас тут есть дороги совсем без покрытия. Я подумал, что вам потребуется нечто более существенное, чем обычная машина.
