— У меня нет часов, — извинился я. — Загнал в прошдлом году. Босс обычно спускается из тепличных комнат в одиннадцать. Ждать не очень долго.

Браннер отодвинул манжет на правой руке и посмотрел на хронометр.

— Через мгновение, мне кажется.

— Тепличных комнат? — переспросил Кларк.

— Ага. На верхнем этаже. Он выращивает питунии. Раньше были какие-то другие цветы. Забыл какие. Но те слишком дорогие. Тепeрь вот петунии. Ежедневно с девяти до одиннадцати он бывает там с садовником Тэдом. И еще два часа днем. — Я рассеянно подумал об этом. — Часто удивляюсь, чем они там в двоем занимаются все это время. Особенно с тех пор, как Тед начал, по-видимому, нарумянивать щеки, постарел и выглядит не очень-то.

Доставая из своего стола ручку и блокнот я сказал:

— Пока ждем, я мог бы выслушать обстановку. — Я посмотрел на Кларка. — Кто вы такие, Чак?

Он закинул длинную ногу на ногу.

— Мы ученые, — ответил он, изобразив скромное уничижение, но у него не получилось.

— Ученые? — переспросил я. У всех троих был такой вид, что они имеют такое же отношение к науки как Армия Спасения к Вооруженным Силам США.

— Правда, — подтвердил Олдисс. — Мы работаем в офисе "Рапчед моторс компани" в Уэлфэа Стейт Билдинг.

Я записывал, рассеянно гадая, вспомню ли потом, как расшифровывается моя стенограмма.

— Уэлфэа Стейт Билдинг? — переспросил я. — Где оно?

Легонько подергав бородку, в разговор вступил Браннер:

— На месте прежнего Эмпайр Стейт Билдинга, который террористы взорвали бомбой в 85-ом.

— Вы хотите сказать, что в то время, как девяносто процентов населения страны сидят на Отрицательном Подоходном Налоге из-за почти полной автоматизации и компьютеризации производства, распределения, связи транспорта и всего прочего, автомобильная компания ввозит сотрудников Англии?



4 из 48