
- Трудно поверить, - ошеломленно произнесла леди Памела. - Неужели такие чудеса случаются?
- Мадам, я пользовался им позапрошлой ночью в этой самой комнате! Помните голоса, которые слышал ваш брат? Я разговаривал со своим начальством в Вермонте. И мне дали разрешение продлить свое пребывание здесь до двух недель.
Он умоляюще посмотрел на нее.
- Если вы сумеете принести мне устройство, я попробую воспользоваться им, чтобы спасти свою жизнь.
Леди Кохеренс-Гамильтон решительно встала.
- Ничего не опасайтесь. Клянусь своей душой, модем будет у вас сегодня ночью.
Комната была освещена единственной лампой, которая давала странные тени, когда кто-нибудь шевелился - словно все они были духами зла на шабаше ведьм.
Зрелище было совершенно неправдоподобное. Дарджер, не шевелясь, держал в руках модем. Леди Памела, тонко чувствовавшая обстоятельства, переоделась в темно-красное, цвета человеческой крови, шелковое платье с глубоким вырезом. Оно кружилось вокруг ее ног, пока она искала за дубовой обшивкой стен розетку, которой не пользовались целые столетия. Сэрплас еле сидел на кровати с полузакрытыми глазами и направлял ее.
- Вот она! - торжествующе воскликнула леди Памела. Ее ожерелье рассыпало небольшие радуги в тусклом свете.
Дарджер застыл. Он стоял совершенно неподвижно в течение трех Долгих вдохов, затем встряхнулся и вздрогнул, как в припадке. Его глаза ввалились.
Глухим неописуемым голосом он сказал:
- Кто вызывает меня из бездонной глубины? - Голос был совершенно не похож на его собственный - хриплый, дикий, жаждущий нечестивых забав. - Кто рискует разгневать меня?
- Вы должны передавать мои слова прямо в уши аутиста, - прошептал Сэрплас. - Потому что он стал неотъемлемой частью модема - не просто оператором, но самим его голосом.
- Я готова, - ответила леди Памела.
- Умница. Скажите ему, кто я.
- Это сэр Блэкторп Равенскэрн де Плас Прешез.
