
Он подошел к комнате Чипа и заглянул в нее. Чип лежал в кровати на боку, подперев рукой голову, перед ним была раскрытая книжка комиксов.
— Привет, Ли, — сказал Боб.
— Привет, Боб, — отозвался Чип.
Боб вошел и присел к Чипу на краешек кровати. Свой телекомп он поставил на полу между ног, пощупал у Чипа лоб и взъерошил ему волосы.
— Поглядываем-почитываем? — сказал он.
— «Вуд и его борьба», — сказал Чип, показывая Бобу обложку комикса. Он закрыл книжку и стал обводить указательным пальцем желтую заглавную «В» в слове Вуд.
Боб сказал:
— Я слышал, тебе кто-то лапшу на уши вешал насчет неизлечимых?
— Так это неправда? — спросил Чип, не отрывая взгляда от пальца скользившего по контуру буквы.
— Да, Ли. Все так оно и есть, — уверил его Боб. — Все это было истинной правдой давным-давно, но не теперь; теперь это чушь собачья.
Чип молча обрисовывал пальцем «В».
— Мы не всегда знали о медицине и химии столько, сколько знаем нынче, — сказал Боб, наблюдая за ним. — И в течение лет пятидесяти или чуть больше после Унификации изредка члены Братства, или, как мы говорим, «номеры», заболевали; очень немногие из них. И тогда они чувствовали, что перестают быть членами. Кое-кто из них убегал и жил одиноко в местах, которыми Братство не пользовалось — на пустынных островах, в горах и в тому подобной глухомани.
— И они снимали свои браслеты?
— Да, наверно, — сказал Боб. — В таких местах от браслетов никакой пользы, если нету сканеров, к которым нужно прикасаться браслетом.
— Езус сказал, они делали что-то, что называется «драка».
Боб на мгновение отвел взгляд в сторону.
— Лучше назвать это «агрессивными действиями», — сказал он. — Да, они это делали.
Чип поднял на него глаза.
