Продолговатые капли вражеских машин не пошли под сконцентрированные, убойные лучи полного распада и отвернули назад. Спираль крейсеров мгновенно расширилась, разорвав дистанцию.

Инопланетные корабли снова пошли в атаку. На этот раз драконам пришлось разомкнуть кольцо, разбившись на звенья, но действовали они по — прежнему: короткий, чувствительный удар по противнику и молниеносный набор прежней дистанции.

Берсерки были явно сбиты с толку, и стали обстреливать звездолеты повстанцев издалека, подумав, что враг пытается заманить их в ловушку.

Драконы не отвечали, уворачиваясь от лучей и сбивая ракеты, пущенные кораблями-роботами.

Берсерки прекратили огонь, перехватчики стали стягиваться к носителям. Драконы по-прежнему не реагировали на ураганный обстрел, расчетливо уклонялись от лучей и ракет. Капитан со своим звеном прошел над строем кораблей-роботов, выключив защитные поля и заблокировав собственное оружие. Пятерка боевых звездолетов спикировала над лидером противника, свалясь почти до самых башен, сделала горку и ушла в пространство по направлению к Алой, покачав крыльями.

Искусственные интеллекты кораблей поняли, что им предлагают. Малые корабли берсерков спешно погрузились на своих носителей и армада, включив режим мгновенного перемещения, растворилась в межзвездном пространстве…

— "Капитан, сука, посмотри что ты, подонок, наделал", — надрывался в глубинах сонной грезы Катран… Его вопли слились с противным, надоевший за много дней сигналом будильника.

Джек Эндфилд, бывший майор ВКС и полковник повстанческой армии, бывший богач, владелец одного из самых крупных в Обитаемом Пространстве состояний, а ныне узник необитаемой, далекой планеты вынырнул из неглубокого, тревожного сна. Он ненавидел этот звук, который возвещал о том, что пришел очередной долгий и тяжелый день.

Джек спросонья подумал, что ничего не изменится оттого, что он не поднимется сегодня с постели.



7 из 152