— Она легкая, — сказал Каландрилл. — И не забывай, что мы не первый раз встречаем незнакомцев. И все они сторицей отплатили нам за помощь.

Он коснулся рукояти своего меча, напоминая Брахту о встрече с богиней Дерой.

— Она видела его лицо, — повторила Катя. — Каландрилл прав: нельзя бросать ее здесь.

— Умоляю, не бросайте меня! — воскликнула Ценнайра с неподдельным ужасом. Однако знала: она не умрет, она не может умереть, поскольку сердце ее, еще бьющееся, хранится в заколдованной шкатулке Аномиуса, и, пока оно во власти чар колдуна, она бессмертна, ни голод, ни жажда не пугали ее. Еда из необходимости превратилась в простое удовольствие. Но если эти трое не возьмут ее с собой, то на нее падет гнев Аномиуса, и тогда ей не освободиться от его чар и она навеки останется куклой в его руках, от которой он избавится, едва она перестанет быть ему нужной, или будет уничтожена колдунами, от рук которых может пасть сам Аномиус. Она не желала оставаться одна. Надо исполнить волю хозяина и принести ему «Заветную книгу», а затем извернуться и завладеть вновь своим сердцем.

Только сейчас Ценнайра сообразила, что впервые с тех самых пор, как Аномиус вынул у нее из груди сердце и превратил ее в зомби, она познала страх именно в эти последние дни, проведенные в одиночестве в траве. Жестокое колдовство Рхыфамуна изменило ее настолько, что она и сама не понимала, что с ней происходит. Она плотнее прижалась к Каландриллу, словно ища в нем поддержки.

— Нельзя ее бросать, — заявил Каландрилл. — Дера, Брахт! Сколько она протянет здесь одна, без коня?

— А чтобы доставить ее к людям, понадобится несколько дней, — добавила Катя. — А Рхыфамун тем временем будет скакать и скакать.

— Истинно, — с неохотой согласился керниец.

Ценнайра с облегчением вздохнула. Каландрилл сказал:

— Она поедет со мной. Может, нам повезет, и мы найдем лошадь на Джессеринской равнине?



7 из 397