Он спрашивал себя, что было бы опаснее: любое наказание морского бога, которое он мог бы придумать своим капризным умом, или очередное столкновение с Кэт. Почти за четыреста лет его существования ни одна женщина не затронула его так, как эта. Его обязанность состояла в том, чтобы защитить человечество, но впервые за эти долгие столетия, что он был воином, Бастиен смог испытать что-то настолько личное.

Она даже не была человеком.

Она была запретным плодом.

Жрец, наконец, заговорил:

— Интересно. Эта миссия окажется очень… интересной. Вероятно, скоро мне придется посетить южную Флориду.

А затем Аларик превратился в мерцающий туман и тут же покинул балкон, оставив Бастиена стоять перед воинами, которые были его самыми близкими друзьями, и с миссией, для которой, как казалось, ему не доставало квалификации.

О, да. Никаких проблем.

Глава 2

Кэт сидела в своем джипе, блузка была влажной от пота из-за осенней жары южной Флориды, и размышляла над тем, что простая поездка в продуктовый магазин превратилась в тест на мужество. Термометр на здании банка показывал тридцать градусов — не совсем обычно для этого времени года, и дикой кошке внутри нее захотелось свернуться на солнышке где-нибудь на скале.

Возможно, вздремнуть.

Поймать парочку овечек.

— Да, все правильно. Пора отдохнуть от реальности.

Реальности, где она, Кэт Фиеро — официальный рейнджер службы Национального парка и дочь бывшего вожака союза пантер Биг-Сайпрес, которая ни разу не ловила овец или козла, или даже маленьких пушистых белочек.

— Фальшивый оборотень, никудышная пантера, никчемная сучка, — пробормотала она, — О’кей, это в значительной степени покроет доля счастья, которое я испытаю, если Фэллон и ее прихлебатели находятся в отделе тунца.



8 из 73