Глава седьмая

АМАЗОНИИ

Чтобы поймать добычу, нужно иметь терпение. Притаившийся в зарослях плавающих растений крокодил это хорошо знал, а потому не торопился. Бродившая по мелководью цапля обя­зательно подойдет поближе, и тогда ее уже ничто не спасет.

Глаза крокодила внимательно следили за пти­цей. Вот она подходит все ближе и ближе. Еще чуть-чуть, и его острые зубы сомкнутся на теле жертвы...

И вдруг что-то изменилось. Послышалось ти­хое тарахтение, оно усиливалось с каждой секун­дой. Цапля испуганно взмыла в воздух. Крокодил, уже давно слышавший этот зудящий, идущий по воде звук, тут же скрылся под водой.

Из-за поворота лесной реки показалась лод­ка. Узкая, выдолбленная из целого ствола дерева, она уверенно пробиралась по едва угадывавшей­ся среди зарослей водных растений полоске чи­стой воды.

В лодке находились трое. Первый — смуглый человек лет пятидесяти, его рука сжимала ручку управления расхлябанного подвесного мотора.

В центре лодки, рядом с уложенными на дне веща­ми, сидел бородатый голубоглазый мужчина сред­них лет — достаточно было одного взгляда, чтобы признать в нем европейца. На нем были широко­полая зеленая шляпа и новенькая камуфляжная одежда.

Последний, третий пассажир лодки располо­жился на самом носу. Лет тридцати пяти, обла­ченный в такой же армейский камуфляж, толь­ко сильно вылинявший, он внимательно смотрел вперед, сжимая в руках автоматическую винтов­ку. В зубах у него тлела сигарета — вот он выпу­стил струйку дыма, затем небрежным движени­ем стряхнул пепел за борт. Затянувшись еще раз, бросил окурок в воду.

— Мишель, спроси, долго нам еще? — обратил­ся он по-английски к своему коллеге. Его лицо вы­ражало усталость и нетерпение — путешествие, длившееся уже третий день, казалось бесконеч­ным. Он снова вгляделся в заросли — вид окру­жавшего их со всех сторон тропического леса вы­зывал у него отвращение.



1 из 228