
– Я этого не говорил.
– Зато это правда. Тебе ведь наплевать, если в Бостоне все загнутся?
– Винтовка разряжена.
– Тогда забирайся в машину и пошел! Учти – я буду сзади.
Таннер направился к своей машине. Он слышал за спиной шум спора, но не думал, что они станут стрелять. Уже открыв дверцу, он увидел краем глаза тень и резко повернулся.
Рядом стоял Грег, высокий и тихий, как призрак.
– Хочешь, я поведу? – бесстрастно предложил он.
– Отдыхай. Я пока в форме. Может быть, позже.
Грег кивнул, обошел машину и, усевшись, сразу откинул спинку сиденья.
Таннер захлопнул дверцу и завел мотор. С гулом ожил кондиционер.
– Перезаряди и положи на место. – Он передал винтовку и патроны, натянул перчатки и добавил: – В холодильнике полно лимонада. И ничего другого.
Напарник снова молча кивнул.
– Что ж, покатили, – пробормотал Таннер, услышав заработавший двигатель машины номер три, и отжал сцепление.
6
Они ехали молча на протяжении получаса. Потом Грег произнес:
– Это правда, что сказал Марлоу?
– Какой еще Марлоу?
– Который ведет другую машину. Ты пытался убить нас? Ты в самом деле хотел смыться?
Таннер засмеялся.
– Верно. Угодил в точку.
– Почему?
– А почему бы и нет? – помолчав, ответил Таннер. – Я не рвусь умирать. Лично мне хочется отодвинуть это событие как можно дальше.
– Но если мы не дойдем, половина народу на континенте погибнет! – воскликнул Грег.
– Когда вопрос стоит «я или они», то «я» мне как-то ближе.
– Откуда только берутся такие, как ты...
– Тем же образом, что и остальные, – усмехнулся Таннер. – Сперва двое забавляются, а потом кто-то расхлебывает.
– Что они тебе сделали, Черт?
