Все это должно было иметь какое-то объяснение, и Тил заранее не верил в него. Но тут ему пришлось отвлечься от своих размышлений, так как где-то наверху раздались хриплые крики. Он спустил лестницу и взбежал наверх. В холле он обнаружил Бейли, склонившегося над женой, которая упала в обморок. Тил не растерялся, подошел к встроенному шкафчику с напитками в баре, палил рюмку коньяку и подал ее Бейли.

-- Дай ей выпить. Она сразу придет в себя.

Бейли выпил коньяк.

-- Я налил для миссис Бейли.

-- Не придирайся, -- огрызнулся Бейли. -- Дай ей другую рюмку.

Тил из осторожности сначала выпил сам и лишь после этого вернулся с порцией, отмеренной для жены его клиента. Она как раз в эту минуту открыла глаза.

-- Выпейте, миссис Бейли, -- успокаивающе сказал он. -- Вы почувствуете себя лучше.

-- Я никогда не пью спиртного, -- запротестовала она и разом осушила рюмку.

-- Теперь скажите мне, что случилось, -- попросил Тил. -- Я думал, что вы с мужем ушли.

-- Мы и ушли: вышли из двери и очутились в передней, на втором этаже.

-- Что за вздор! Гм... подождите минутку!

Тил вышел в бар. Он увидел, что большое окно в конце комнаты открыто, и осторожно выглянул из него. Глазам его открылся не калифорнийский ландшафт, а комната нижнего этажа -- или, точнее, ее повторение. Тил ничего не сказал, а возвратился к лестнице и заглянул вниз, в пролет. Вестибюль все еще был на месте. Итак, он умудрился быть одновременно в двух разных местах, на двух разных уровнях.

Тил вернулся в холл, сел напротив Бейли в глубокое низкое кресло и, подтянув вверх костлявые колени, пытливо посмотрел на приятеля.

-- Гомер, -- сказал он, -- ты знаешь, что произошло?

-- Нет, не знаю. Но, если не узнаю в самое ближайшее время, тебе несдобровать!

-- Гомер, это подтверждает мою теорию: дом -- настоящий тессеракт.

-- О чем он болтает, Гомер?



13 из 23