
Стоун Роберт
Дорога смерти (Обретение волшебства - 2)
Роберт Стоун
Дорога смерти
Обретение волшебства-2
Пер. с англ. П. Ехилевской
Дабы защитить мир от хаоса магических войн, волшебники создали заклинание, а после совершения ритуала разделили это заклинание на части и доверили их хранение правительствам двух государств - Чалдиса и Индора, дабы никто и никогда не смог открыть дорогу силам тьмы.
Однако секрет магов становится достоянием человека, давно мечтающего о безграничной власти, не знающего преград на пути к достижению своей цели. Ценой пыток и убийств ему удается собрать фрагменты заклинания, и теперь он готовится к исполнению задуманного.
В погоню за убийцей бросается Брент Карретьян, у которого с ним личные счеты, а потому бывший шпион действует не только во имя спасения мира, но и во имя мести и не остановится ни перед чем, дабы отплатить за причиненное зло и... навсегда похоронить некоторые тайны из собственного прошлого.
Моей матери, которая бесконечно
бережно и терпеливо относилась к каждому
всплеску творческой фантазии сына и
тщательно следила за тем, чтобы над
письменным столом всегда ярко горел свет.
С благодарностью Мэтту и Джону, чья
добрая дружба и ценные советы помогли
появиться на свет этой книге, и Дэб - по
причинам, которых больше, чем страниц в
моем романе.
То, что скрывалось под спудом, получит
свободу;
Силу сломит еще большая сила.
То, что, голодное, дремлет,
Голос веков пробудит
И вернет снова к жизни.
(Из древней крайнской баллады)
1
С приближением весны самые разные цветы всевозможных оттенков запестрели по обеим сторонам торгового тракта. Да и сама дорога наполнилась путниками: пилигримы и солдаты, бродяги и священники. Фермеры везли урожай на рынок, гуртовщики гнали скотину, купцы следовали из Хартума в Деши, а бродячие комедианты приготовились выманивать истосковавшихся по развлечениям после долгой зимы горожан из их домов и деньги из их карманов.
