После чего таинственный незнакомец представился ей в кресле у камина, на потолке, в зеркале и за окном.

-- Пейте на ночь виски, - посоветовал он. - Валерьянка в этом доме полагается только котам.

-- Хозяин приказал вас хорошо кормить. С голоду снятся кошмары, утром миссис О'Фланиган была сама любезность. Похоже, она получила от кого-то взбучку за нерадушное обращение с гостьей.

Хелен была этим очень довольна. Она коршуном накинулась на овсянку с яблоками, тосты с мармеладом и крепко сваренный кофе.

-- Хозяин говорит: прекрасно, когда у девушек хороший аппетит. Значит и в постели они чего-нибудь стоят, - старый садовник Маэлз удостоился гневного взгляда экономки.

Кроме них в столовой завтракала еще Пат, 12-летняя внучка экономки. Как видно, она жила с бабушкой в доме, у нее были забавные конопушки и гнутые железные проволочки на зубах.

-- Это чтоб сделать правильный прикус, - пояснила миссис О'Фланиган.

По мнению Хелен, поправить такой прикус нельзя было, даже выломав Пат челюсть. Внешность девочки можно было назвать невыразительной, а можно лошадиной - в зависимости от степени англофобии наблюдателя.

Маэлз, напротив, должно быть, слыл в молодости красавцем и разбивателем сердец. Он и сейчас смотрел гренадером, подкручивал пышные белые усы и откровенно заигрывал с доктором Грант.

-- Я покажу вам сад, я покажу вам лес, я покажу вам окрестности. Эшвуд - милый уголок, если отрешиться от запустения.

-- Да, денег не хватает, - буднично сказала Эмма.

-- Опекуны несколько раз хотели продать усадьбу под снос местным фермерам, - снова встрял Маэлз. - Камень уж больно хорош. Но есть одно обстоятельство, которое никому не позволит...

Эмма кинула на садовника строгий взгляд, и он подавился шпинатом.

-- А где мистер Эшвуд? - осведомилась Хелен. - Он не уехал вчера?

Сотрапезники с удивление уставились на нее.



11 из 39