
– Даже и не думайте! Джои совершенно точно не могла покончить с собой. Ни за что. Спросите любого, кто ее знал…
– Знает, – перебил детектив.
– Да, конечно. Она самый жизнерадостный человек на свете. – Столь упорное отрицание долженствовало укрепить позицию Чаза в глазах следствия. Он любительски изучал вопрос и знал, что родственники самоубийц часто отрицают, будто замечали симптомы депрессии.
– Иногда, если человек пьян… – начал детектив.
– Да, но не Джои, – прервал его Чаз. – В пьяном виде она хихикала… хихикает.
Чаз осознал, что прикусил губу – удачный штрих к образу. Получается, будто он по правде встревожен. Детектив взял «Мадам Бовари».
– Это ваша или ее?
– Ее. – Чаз порадовался: наживка проглочена.
– Особо не похихикаешь, – отметил детектив, изучая разворот.
– Я не читал, – правдиво ответил Чаз. Он попросил у продавца в «Барнс-энд-Нобл» что-нибудь романтическое, но трагическое.
– В книге говорится о женщине, которую толком не понимал никто, даже она сама, – сообщил детектив. – Поэтому она отравилась мышьяком.
«Великолепно», – подумал Чаз.
– Послушайте, Джои вчера была счастлива. – Он уже не настаивал. – Что еще могло вымести ее танцевать на палубу в половине четвертого утра?
– В лунном свете.
– Вот именно.
– Капитан сказал, что вошел в полосу дождя.
– Да, но это было раньше, – ответил Чаз. – Около одиннадцати. Когда Джои отправилась наружу, было очень красиво.
Перед выходом из Ки-Вест Чаз посмотрел метеосводку по телевизору в знаменитом баре «Неряха Джо»
– Ночью луна была полная, – добавил Чаз – вроде как своими глазами видел.
– Кажется, да, – отозвался детектив.
Он стоял, словно ожидая, не скажет ли Чаз еще чего-нибудь.
И Чаз сказал:
– Я вспомнил. Енот, бешеный енот бегает по кораблю.
– Ага.
– Я серьезно. Спросите у капитана. Мы на несколько часов задержались в Лодердейле в воскресенье, пока его искали.
