
Джек покачал головой.
- Я не хочу ничего воровать. Ты это знаешь.
- Хочешь вечно оставаться в бегах? - парировал дядя Вирдж. - Это может стать способом все уладить.
- Я пытаюсь оставить прошлое позади, - настаивал Джек.
- И посмотри, куда тебя это привело! - выпалил дядя Вирдж. - К бегству из-за преступления, которое ты даже не совершал. Ты видишь тут какую-то справедливость?
Джек вздохнул.
- Я теперь ни в чем не вижу никакой справедливости.
- В точности мои доводы, - заявил дядя Вирдж. - Кроме того, нет никакого преступления в краже краденного золота, верно?
- Я уверен, что у тебя и закона разные мнения на этот счет.
- Джек, мой мальчик, - сказал дядя Вирдж, возвращаясь к обиженному тону.
- Да, да, знаю. - Джек снова поднял к глазам бинокль.
Ему пришлось повернуться, чтобы увидеть грузовые суда: пока он спорил с дядей Вирджем, они прошли над его головой, направляясь к западному краю горизонта.
- Даже если они не обратят внимание на крушение, разве они не засекут нас, как только мы высунемся?
- Только если смогут нас увидеть, - резонно заметил дядя Вирдж. - Все, что нам требуется сделать - это подождать, пока они не уйдут за горизонт, затем взлететь и направиться к месту крушения. Прежде чем они вернутся с востока, мы приземлимся и подождем, пока они снова не уйдут на другую сторону. Ничего не может быть проще.
- И сколько времени у нас уйдет, чтобы туда попасть? - спросил Джек.
- Три-четыре часа, наверное, - ответил дядя Вирдж. - Самое большее пять.
- А ты не думаешь, что парни с "Джиннов-90" решат сами потрошить упавший корабль?
- Да ладно тебе, парень, - проговорил дядя Вирдж. - Посмотри на размер этих транспортников. Могут пройти дни, прежде чем они там закончат и обратят внимание на обломки.
