
- Вы знаете, что полагается наказание за помощь предателю Синдарха?
Ворвавшийся прошел мимо Валланта и осмотрел комнату.
- Здесь никого нет, - сказал Валлант. - И даже Синдарх не имеет права производить обыск без ордера.
Человек воззрелся на Валланта.
- Вы осмеливаетесь указывать мне, какие права у Синдарха?
Он издал короткий смешок, который сам же оборвал, и снова холодно взглянул на Валланта.
- Посмотрите на ваши следы. Теперь мы осмотрим вас.
В этот момент Валлант увидел за дверью тупое лицо нисса.
- Это напоминает мне о том, - сказал Валлант, - что ниссы отобрали у меня трехмерный приемник, а один из них меня сегодня ударил.
Похожие на бусинки глаза как бы просверлили Валланта насквозь.
- Мы будем наблюдать за вами, - сказал человек Синдарха.
Он ушел, пройдя через разбитую дверь.
После его ухода Валлант прошел в клозет и снял стенную панель.
2
Валлант прошел через отверстие, поставил панель на место, прошел мимо метл и чанов с компаундом, раскрыл дверь и вышел в тускло освещенный коридор. За несколькими прикрытыми дверями горел свет. Валлант прошел к выходу, освещенному красным светом.
Одинокий уборщик бросил на него угрюмый взгляд, но не сказал ни слова. Валлант толкнул вращающуюся дверь, прошел в освещенный коридор и направился к ближайшему лифту. На нем он добрался до пятидесятого уровня, затем пересек город и достиг трущоб у башни Джендая. Здесь, вблизи от центра города, стояли несколько пешеходов. В воздухе висел устойчивый шум, производимый колесами городского транспорта.
Между домами Валлант заметил в темнеющем небе отблеск луны, на которую никто не обращал внимания.
Валланту потребовалось около получаса, чтобы добраться, в темном переулке, до пластикового фасада, украшенного тусклыми аляповатыми изображениями солнца с лучами, который терялся среди более поздних высоких строений, нижние этажи которых были затенены городскими башнями и находились как бы в капкане. Валлант прошел через широкую стеклянную дверь, которая с треском захлопнулась за ним, пересек холл и приблизился к запыленному указателю квартир.
