`I will wait with you one night longer (я задержусь = останусь с тобой на еще одну ночь; to wait — ждать, переждать),' said the Swallow, who really had a good heart (у которого было действительно доброе сердце). `Shall I take him another ruby (мне отнести ему еще один: «другой» рубин; to take — брать, хватать)?'

`Alas! I have no ruby now (увы, теперь у меня нет рубина),' said the Prince; `my eyes are all that I have left (мои глаза — вот все, что у меня осталось; to leave (left) — уходить, оставлять). They are made of rare sapphires (они сделаны из редких сапфиров), which were brought out of India (которые были привезены из Индии; to bring (brought) — приносить, привозить) a thousand years ago (тысячу лет назад). Pluck out one of them (вытащи один из них; to pluck — срывать, щипать) and take it to him (и отнеси его тому юноше: «ему»). He will sell it to the jeweller (он продаст его ювелиру), and buy food and firewood (и купит еды и дров; fire — огонь, wood — лес, древесина), and finish his play (и закончит свою пьесу).'

`Dear Prince,' said the Swallow, `I cannot do that (я не могу сделать этого);' and he began to weep (и он начал плакать).

`Swallow, Swallow, little Swallow,' said the Prince, `do as I command you (сделай как я приказываю тебе).'


jeweller ['dζu:ələ] firewood ['faiəwυd] command [kə'mα:nd]


`I will wait with you one night longer,' said the Swallow, who really had a good heart. `Shall I take him another ruby?'



27 из 223