Мы вернулись к бабушке Кейт. Наморщив нос, она разглядывала свой рисунок и качала головой.

— Нет, вы только посмотрите, — сказала бабушка, показывая на рисунке дерево. У меня чуть не подкосились колени, когда я увидел, что оно практически скрыто туманом. — Я почти закончила, — продолжала бабушка, — но почему-то ничего не вижу. Наверное, во всем виновата солнечная погода, при ней влага испаряется интенсивнее. — Она закрыла альбом и тяжело поднялась. — Пойдемте. На сегодня хватит.

— Точно, хватит, — поддакнула Сюзи. — А чипсы у тебя есть, бабушка?

Бабушка рассмеялась.

— Я посмотрю, что у меня там есть в ящиках.

В этот момент мне в затылок опять дохнуло холодком, и я невольно оглянулся на дерево: туман клочьями вращался вокруг его корней, принимая странные формы.

Глава 5

— У тебя что, до сих пор нет кабельного телевидения? — спросила Сюзи.

Бабушка Кейт покачала головой.

— Знаешь, меня как-то не привлекают хэви-металл и кровавые боевики, — сыронизировала она. Это, разумеется, было некоторым преувеличением.

Два местных канала, конечно, не могли предоставить много развлечений достойного уровня. Я подумал, что отчасти моя мама права. В определенном смысле бабушка Кейт действительно была скучным человеком. Сюзи, растянувшись на софе, изучала телепрограмму в местной газете и громко вздыхала.

— Через час — фильм про Супермена, — сказала она. — Наверное, повтор.

— Повтор повтора, — я был доволен своей шуткой.

— А что мы будем делать до этого? — пробормотала Сюзи.

Отчаяние в ее голосе доставило бы мне глубочайшее удовлетворение, если бы я сам не спрашивал себя о том же. Я взмолился Богу, чтобы бабушке Кейт не пришло в голову играть в лото или в другие игры. Но у нее были совсем иные планы.



13 из 71