
Хорошо, я не остановил одну, но если ...
БИЛЛ
Мне плевать. Они не поставят меня снова на ковер и не выскажут мне всю эту чушь. Нет, если кто-то должен пострадать... Пусть это будет она.
[Входит ДЖОН БИЛ.]
БЕРТ
Минуту, Билл.
БИЛЛ
Нет, если он... Нет, если он даже...
БИЛЛ [касаясь шляпы] Доброе утро, сэр. [ДЖОН не отвечает, а идет к двери между ними.] Поднести ваш багаж, сэр?
ДЖОН
Идите к черту!
[Выходит через дверь.]
БИЛЛ
Приветик.
БЕРТ
Что-то на него нашло.
БИЛЛ
Ну, никогда бы не подумал. Я же знаю этого парня.
БЕРТ
Говорил всегда вежливо, правда?
БИЛЛ
Никогда не видел его таким.
БЕРТ
Ты ничего ему не говорил, а?
БИЛЛ
Никогда в жизни.
БЕРТ
Ну, и я никогда.
БИЛЛ
Какие-то проблемы.
БЕРТ
Должно быть, так. [Слышен шум поезда.] Ах, вот и он. Ну, как я говорил...
Занавес
СЦЕНА 4
В железнодорожном вагоне второго класса.
Время: То же самое утро, что и Сцена 1, Акт I.
Шум, и сцена движется за окнами. Сцена, на мгновение приоткрывающая вид простых Английских холмов, почти полностью скрыта плакатами, "ДАЙ ЕЙ БОВРИЛ", "ДАЙ ЕЙ ОКСО", сменяющими друг друга.
Лица: ДЖОН БИЛ, девушка, мужчина.
Все сидят в абсолютной тишине как статуи у Луксора. Мужчина сидит у окна и потому может распоряжаться окном.
МИРАЛЬДА КЛЕМЕНТ
Вы не возражаете открыть окно?
МУЖЧИНА В УГЛУ [пожимая плечами и как будто вздрагивая]
Ээээ...конечно. [Он, похоже, не возражает. Он открывает окно.]
МИРАЛЬДА КЛЕМЕНТ
Большое спасибо.
МУЖЧИНА В УГЛУ
Не за что. [Он не хочет противоречить ей. Снова наступает тишина.]
МИРАЛЬДА КЛЕМЕНТ
Вы не возражали бы теперь закрыть окно? Я думаю, что довольно холодно.
МУЖЧИНА В УГЛУ
