
Конечно. [Он закрывает. Снова молчание.]
МИРАЛЬДА Клемент
Я думаю, что стоило бы снова открыть окно немного. Теперь скорее душно, не так ли?
МУЖЧИНА В УГЛУ
Ну, я думаю, что очень холодно.
МИРАЛЬДА КЛЕМЕНТ
O, в самом деле? Но вы не против открыть его для меня?
МУЖЧИНА В УГЛУ
Я был бы доволен, если б окно было закрыто, если Вы не возражаете.
[Она вздыхает, разводит слегка руками, и ее симпатичное лицо выражает отрешенность христианского мученика в присутствии львов. Это сделано, видимо, для Джона.]
ДЖОН
Позвольте мне, мадам.
[Он наклоняется над законным владельцем окна, мужчиной более внушительным, и открывает окно. МУЖЧИНА В УГЛУ пожимает плечами и, весьма выразительно, обращается к своей газете.]
МИРАЛЬДА
O, огромное спасибо.
ДЖОН
Не стоит.
[Снова молчание.]
ГОЛОСА ПРОВОДНИКОВ [Снаружи]
Фан Кар, Фан Кар.
[МУЖЧИНА выходит.]
МИРАЛЬДА
Вы не могли бы сказать мне, где это?
ДЖОН
Да. Слон и Замок.
МИРАЛЬДА
Спасибо. Было очень любезно с вашей стороны защитить меня от этого неприятного субъекта. Он хотел задушить меня.
ДЖОН
O, очень рад помочь Вам, честное слово. Очень рад.
МИРАЛЬДА
Я побоялась бы это сделать из-за него. Вы были восхитительны.
ДЖОН
O, что вы.
МИРАЛЬДА
Нет, в самом деле.
ДЖОН
Рад оказать вам любую услугу.
МИРАЛЬДА
Это было так мило.
ДЖОН
O, ничего...
[Ненадолго воцаряется молчание.]
МИРАЛЬДА
Некому помочь мне.
ДЖОН
Э... в самом деле?
МИРАЛЬДА
Нет, некому.
ДЖОН
Я был бы очень рад помочь Вам, чем смогу.
МИРАЛЬДА
Интересно, могли ли бы Вы дать мне совет.
ДЖОН
Я...я постарался бы.
МИРАЛЬДА
Вы видите, мне не с кем посоветоваться.
ДЖОН
