
В зал вплыла огромная бесформенная тетка. Она поправила рыжие волосы и одернула новое черное платье. Капитан помог ей сесть, дама одарила его взглядом, в котором было гораздо больше теплоты, чем можно было ожидать от вдовы с восьмичасовым стажем.
– Миссис Либман, – произнес коронер убитым голосом, – прежде всего я хочу заверить вас в том, что мы сделали все возможное, чтобы максимально сократить столь тягостную для вас процедуру.
Он украдкой глянул на представителей прессы: трое из них бросали монетку, малышка из "Трибюн" читала последнее издание "Волшебной горы". Редактор "Сити Пресс" спал.
С некоторой досадой коронер продолжал:
– Миссис Либман Финнинген, будьте любезны, сообщите ваше полное имя.
– Гертруда Финнинген Либман, – она бросила быстрый взгляд в сторону капитана Грейди. – Мой отец долгое время занимался кролиководством.
– Ваш домашний адрес, миссис Либман.
– 1311, Норд Сен-Луи-авеню.
– Сколько лет вы были замужем за мистером Либманом?
– В сентябре исполнилось двадцать семь.
– Дети у вас есть?
– Нет, сэр. Он... Оги – это все, что у меня было.
– Ну-ну, миссис Либман, постарайтесь успокоиться. Миссис Либман постаралась: она вытерла глаза, шумно высморкалась и поправила юбку.
Коронер нашел глазами Крейна.
– Миссис Либман, ваш муж был левшой?
– Нет, сэр.
В дальнейшем выяснилось, что мистер Либман работал ночным дежурным в течение шести лет, что у него не было финансовых затруднений и врагов, что "это был самый добрый человек на свете".
– Есть ли у вас какие-нибудь предположения относительно того, кто является виновником смерти вашего мужа?
– Да, сэр, есть!
Девушка из "Трибюн" отложила книгу.
– И кто же это, миссис Либман?
– Вон тот молодой человек, его имя – Уильям Крейн!
