Китаец закурил сигарету. Он спокойно сказал:

- Ваш брат мертв, в соответствии с планом. Его жена тоже умерла - это также соответствует плану, хотя умерла она позже остальных. В нашем договоре ничего не говорится о ребенке. И не думаю, чтобы вы смогли добраться до ребенка без моей помощи. - Он улыбнулся. - Разве не сказано, что тот из двух братьев, кто считает себя неуязвимым, тот дурак?

Мередит ничего не ответил, мрачно глядя на него. Ли Конг продолжал:

- К тому же я могу поделиться информацией, дать совет... необходимый для вас, если вы решитесь идти за ребенком. А вам придется идти, если девочка вам нужна. И наконец - разве не написано в "Ай Кинг" - Книге перемен, что в мозгу человека много входов, но только один выход? В этом доме высказывание переосмыслено. У этого дома только один вход, но зато много выходов, и у каждого выхода ждет смерть.

Он снова помолчал, потом сказал:

- Подумай над этим, белый убийца брата!

Американец вздрогнул. Он вскочил на ноги, потянулся за пистолетом. Сильные руки схватили его за локти, он оказался совершенно беспомощен. Ли Конг подошел к нему, достал пистолет, сунул в свой карман. Руки отпустили Мередита. Он оглянулся. Сзади стояли два китайца. Один держал алый шнурок для удушения, другой короткий обоюдоострый меч.

- Две из смертей, охраняющих выход. - Голос Ли Конга был сама вежливость. - Можете выбирать. Рекомендую меч - быстрее.

Мередит не был трусом и отличался безжалостностью, но тут он столкнулся с не меньшей безжалостностью.

- Вы выиграли, - сказал он. - Я заплачу.

- И немедленно, - улыбнулся Ли Конг.

Мередит достал пачку банкнот и протянул ему. Китаец пересчитал их и кивнул. Что-то сказал двум палачам, и они вышли. Потом очень серьезно сказал:

- Мой друг, для вас очень хорошо, что я понимаю: оскорбления, произнесенные представителем молодого народа, не обладают той же силой, как если бы были сказаны представителем моей расы, гораздо более древней.



26 из 42