
- Здравствуйте! - еще громче закричал инспектор, по-прежнему сжимая Рамрода.
- Здр-р-равс... - полузадушенно вымолвил Рамрод, но инспектор и ухом не повел, продолжая изливать на него водопад благорасположения.
Наконец, изрядно помятый, Рамрод был усажен в кресло и угощен чашкой ароматного кофе. Инспектор, совладав с собой, деловито спросил:
- Что привело вас ко мне?
- Печальная необходимость, - сокрушенно ответил Рамрод, по возможности незаметно ощупывая ребра.
- Неужели?
- Да-да, - кивнул Рамрод. - Меня ограбили.
Бакенбарды инспектора встопорщились.
- Не может быть! - взревел он. - Да как они посмели!
- Увы...
- У нас... На Симарроне Эх... - не мог опомниться инспектор.
- Это оскорбление всему дипломатическому корпусу, - подлил масла в огонь Рамрод.
- Я слушаю вас, - инспектор стал само олицетворение службы.
- Воры похитили нашу фамильную драгоценность. Золотая шкатулка, подаренная моему пра-пра-пра... - при каждом новом "пра" глаза Хильдебранд-Левенштейна закатывались, родословная знаменитого аристократа его подавляла, - прадеду, - наконец закончил Рамрод, - императором Кламеркарра Ий с собственной его величества прядью волос.
Инспектор уже стоял навытяжку.
- Садитесь, - разрешил Рамрод.
- Мерзавцы, - перевел дух инспектор.
- Более того, нахальные мерзавцы. На месте кражи они оставили вот это, - Рамрод брезгливо кинул на стол маленький золотой медальон с ехидно улыбающимся зеленоглазым котом.
