
— Франк, у меня тяжело на сердце, — умоляла Адель. — Мне так и кажется, что, если мы подойдем ближе, она сделает что-то ужасное.
Франк и сам был бы напрочь пройти любым окольным путём, даже обойти весь город, лишь бы не приближаться к старухе, но раз уж он попытался показать себя храбрецом, отступать было нельзя.
— Говорю тебе, что всё это чепуха! Чего ты боишься? Она же слепая.
Он старался успокоить Адель, а, прежде всего себя, но цели не достиг. Однако он смело пошел вперёд.
— Ох, Франк! — вскрикнула Адель, задрожав.
Старуха пронзительно взглянула на них своими белыми глазами, и детям показалось, что плёнка, затягивающая зрачки, на мгновение разошлась и снова сошлась.
— Ведьма! — шепнул Франк.
Старуха протянула руку к девочке.
— Дай мне твою чудесную кружевную шаль, — жалобно прошамкала она.
Адель попятилась.
— Почему вы думаете, что у меня есть шаль? — спросила она. — У меня нет никакой шали. Вы же видите, что я ничего не несу в руках.
— А ты возьми свою шаль у Франка, — подсказала старуха, хихикая.
— Это не моя шаль, — испуганно возразила Адель. — Я должна отдать её Дэзи.
— Дэзи не нужна твоя шаль, отец купит ей десять таких. А вот твой отец, Адель, больше не будет покупать тебе ни брошек, ни шалей, ни даже хлеба, а его тебе скоро захочется.
— Что ты врёшь, проклятая ведьма? — закричал Франк. — Её отец сейчас у себя на родине в России, но скоро приедет. Он так богат, что может скупить все ювелирные магазины у нас в городе.
Старуха вновь гадко захихикала.
— А ты, Франк, дай мне твою чудесную брошку. Я хочу сколоть ею мою кружевную шаль, — обратилась она к мальчику.
Франку не хотелось выглядеть трусом, поэтому он гневно заявил:
— У тебя нет шали, так что и брошка тебе без надобности.
— Есть!
