- Спать.

И его перестали замечать.

За столом перебросились еще несколькими фразами, потом запищал зуммер радиовызова. Би говорила с кем-то, поднося браслет к губам. Разговор велся в том же духе - несколько малопонятных фраз.

Тот, кого называли Ди, кинул за плечо карабин и неслышной поступью удалился. Остальные прилегли поспать. Именно прилегли: прикорнули, словно задремали на минуту, готовые моментально вскочить.

Чико проснулся от того, что его тряхнули за ворот.

Все уже были на ногах. В пещере пусто, Ди и Кей выносили последний из ящиков, служивших вчера столом.

При свете утра Чико увидел пустынный скалистый островок. Он даже примерно не представлял себе, где находится.

Ящики грузили на катер. Би стояла у самой воды. Чико остановился рядом. Она, не оборачиваясь, протянула руку через плечо:

- Оружие.

Чико с независимым видом вложил в протянутую руку свой "хорн". Би, даже не посмотрев на музейную пушку, бросила ее в воду. Чико обиделся:

- Зачем?

Катерок ушел, петляя в извилистой бухте. Незаметно исчез Кей, за ним огромный, грациозный, как пума, негр. Его вчера называли Эйч.

На берегу остались Би, Чико, Ди.

Ди тщательно осмотрел берег, подобрал какую-то бумажку, обрывок веревки. Когда затих звук мотора, Би обернулась к Чико. Ее темные глаза были прищурены, но - Чико готов поклясться мадонной Соледад - не было в них жизни. Они напоминали бойничные щели, и нельзя было поручиться за то, что в этих бойницах не притаился снайпер. Она спросила:

- Жить хочешь?

Чико попытался состроить саркастическую мину:

- Вопросец...

- Хочешь?..

Чико озлился: какого, в самом деле, черта?!

- Ну, хочу. Есть возражения?

- Тогда молчи, делай, что прикажут, и делай быстро.

- Понял...

Но понял он, очевидно, плохо, потому что последовавшая команда привела его в остолбенение. Ди сказал:



8 из 27