
— Он не узнал, кого вы разыскивали?
Сыщик покачал головой:
— Нет. Это единственное, что ему не удалось узнать. Он теперь весь поглощен розысками исчезнувшего ожерелья королевы Риэны.
Лэси, по-видимому, не слушал его. Он думал о девушке и о представившихся ему возможностях.
— И вы допустили, чтобы она уехала, не сообщив своего адреса? Узнайте его непременно! Разыщите ее и познакомьтесь с ней. Вы можете выдавать себя за делового человека, можете предложить ей службу. Одолжите ей денег, сколько ей будет нужно. Но только не напугайте ее.
Он достал из своего бумажника несколько кредитных билетов скомкал их и бросил в протянутую руку.
— Привезите ее сюда обедать в один из ближайших вечеров. А затем вас якобы вызовут по телефону.
Виллит внимательно поглядел на него и нерешительно покачал головой.
— Не знаю, право… это уже не по моей части…
— Я хочу поговорить с ней, хочу сообщить ей то, чего она не знает. Я заплачу вам пятьсот фунтов.
Сыщик замигал глазами.
— Пятьсот фунтов? Я постараюсь…
Оставшись один, Лэси вернулся к окну и принялся снова глядеть на улицу.
«Ненависть — это страх». Он всегда хвастал, что ничего не боится. Безбоязненно и безжалостно шел он к своей цели по растоптанным человеческим сердцам. Во всех частях света были женщины, которые проклинали его имя и память о нем, ожесточенные люди, которые день и ночь мечтали о мести, но он их не боялся. Его ненависть к Дэну Торрингтону была только ненавистью. Так он успокаивал себя, но глубоко в тайниках его души горели слова его старого слуги, и он не мог их забыть: «ненависть — это страх».
Глава 5. Философ Слик
— Ничего страшного, — сказал Шеннон, осматривая автомобиль.
— Произошло столкновение? — спросил Стил, его помощник.
— Да, очень приятное, самое приятное, какое только могло быть!
