Положение становилось отчаянным и тут его неожиданно спас зеонец, которого офицер сразу не заметил – схватив какую-то лабораторную посудину, он треснул ею по голове незадачливого эсэсовца. Первый удар не возымел видимого эффекта. Зато второй уложил офицера отдыхать по полной программе.

Кирк взглянул на распростёртое тело.

– Надо сказать, вы, зеонцы, весьма профессиональны для миролюбивых людей.

Они также очень быстро учились. Зеонец уже стаскивал с офицера униформу.

– В этой форме мы могли бы угнать машину и выбраться из столицы.

– Мы пришли сюда, чтобы найти Джона Гилла, – сказал Кирк.

– Капитан, без фазеров и без связи с кораблём нелогично брать на себя смелость продержаться против военной мощи целой планеты, – заметил Спок.

Кирк раздумывал всего мгновение.

– Хорошо, мистер Спок. Облачайтесь снова в униформу и прикройте свои уши… гм… снова.

Через несколько минут Спок уже был при всех регалиях лейтенанта СС, шлем скрывал его заострённые уши. Кирк, в униформе охранника, отыскал в углу лаборатории носилки, зеонец лёг на них и притворился мёртвым.

Когда они вытащили носилки в коридор, стоявший там охранник отсалютовал Споку.

– Славная охота, – сказал ему Кирк, – мы выловили столько зеонцев, что приходится сваливать их снаружи, тут уже не хватает места.

Благополучно покинув здание, они завернули за угол и поставили носилки на землю.

– Полагаю, охранники скоро заметят наше отсутствие, капитан, – заметил Спок.

– Поднимется всеобщая тревога, – предупредил зеонец, поднимаясь с носилок.

– Надо найти укромное место, где мы могли бы собрать коммуникаторы и вызвать помощь с "Энтерпрайза"

Кирк остановил взгляд на сильно встревоженном зеонце. Несколько мгновений капитан словно боролся с собой, принимая какое-то решение, и наконец произнёс:



16 из 36