
Чарли не ответил, но у него был вид загнанного в клетку зверя, готового наброситься на дрессировщика. Открылась дверь, вошли двое людей из службы безопасности. У обоих в кобурах торчало по фазеру. Они остановились и посмотрели на Кирка.
– Иди с ними, Чарли. Мы поговорим об этом позже, когда оба успокоимся. Ты должен мне все толком объяснить.
Кирк кивнул головой в сторону Чарли. Охранники подошли к нему и взяли за руки.
Или, точнее, попытались. В действительности – Кирк был уверен – они так и не прикоснулись к нему. Один из них просто отшатнулся назад, другой же был резко отброшен к самой стене, словно он вдруг очутился во власти невесть откуда взявшегося урагана. Тем не менее, он все же удержался на ногах и потянулся к своему оружию.
– Нет! – заорал Кирк.
Однако приказ немного запоздал. Оружие исчезло из руки охранника, едва тот прицелился в Чарли. Оно исчезло так же, как исчез и Сэм Эллис. Чарли посмотрел на Кирка, глаза его сузились и вызывающе поблескивали.
– Чарли, – произнес Кирк, – ты ведешь себя очень плохо. Иди в свою каюту.
– Нет.
– Иди с охранниками, или я тебя сгребу и отнесу туда сам.
Он начал медленно надвигаться.
– Это твой единственный выбор, Чарли. Или ты сделаешь как я тебе сказал, или тебе придется услать меня туда, куда ты услал фазер и Сэма Эллиса.
– О, ну ладно, – произнес Чарли, сдаваясь. Кирк глубоко вздохнул. – Но скажите им, чтобы они меня не трогали и держали руки при себе.
– Они не сделают тебе ничего плохого. Если только ты сделаешь, как я тебе сказал.
Кирк созвал общее совещание на командном мостике. Но Чарли оказался проворнее. Ко времени, когда там собрались все офицеры Кирка, на корабле не осталось ни одною фазера. Чарли заставил их "исчезнуть". Кирк объяснил, что произошло, коротко и угрюмо.
– Если судить по развитию событий, – произнес Мак-Кой, – совершенно ясно, что Чарли не нужна была никакая помощь от гипотетических тациан. Он сам мог удовлетворить все свои потребности.
