
Пузий Владимир
Замечательное превращение
В. Пузий
Замечательное превращение
Первый могильщик (поет)
Но старость, крадучись как вор,
Взяла своей рукой
И увела меня в страну,
Как будто я не был такой .
У. Шекспир
1. Опять прышел! Наследит, а ты убирай за ним.
Старуха отложила вязание; кряхтя, поднялась из кресла и шаркающей походкой направилась в маленькую прихожую. - Чего топчешься? Ступай на кухню, шчас приду! - крикнула она.
...Спина сегодня с утра напрочь позабыла о том, что способна разгибаться. Тяжело дыша, старуха еле-еле сползла с кровати и решила, что можно сделать себе выходной день; вернее, как раз не выходной, а наоборот - и никуда не выходила. За цигарками она съездит завтра. До обеда сидела в кресле и вязала. (Нитки нынче стоят недешево, но она приспособилась распускать связанное и начинать все сначала. Старухи, торговавшие, как и она, цигарками, говорили, что выгоднее будет вязать и продавать теплые вещи, варежки, например; но она отказалась. Дура, - решили торговки). Хотелось есть, но из двух зол - голода и боли в спине - старуха выбрала первое. А теперь прышел - ползи. Поем зато. Она дошаркала до кухни, недобро зыркнула на гостя и потянулась за кастрюлькой, чтобы сварить себе каши. - Спина? - с участием спросил скелет. Старуха насупленно промолчала.
2. Она торговала цигарки - было это февраля двадцатого. Ветер сыпал снежные зерна за воротник и в открытый чемодан. Сигаретные пачки даже под целлофаном намокали, теряли свою форму. Завтра придется вклеить новые. Вечерело. Лукьяновская выпускала людей, порцию за порцией. Еще пару часов - и можно будет идти домой. Она нащупала через боковой карман карман внутренний, потайной. Семеновну под Новый год подловила какая-то шпана, отобрали все: и цигарки, и грош роди клят ! - убивалась Семеновна. Фашисти, молокососи! Старуха с тех самых пор и нашила потайной карман, куда потихоньку перекладывала бумажные купюры.
