
- Хорошо, попробуем еще раз,- сказал Эреймик спокойнейшим тоном. Перелистал <174>Разговорник для общения с инопланетянами второго уровня разумности<175> (он сам же и составил этот разговорник), нашел нужную страницу и показал на чертеж.
Животное, сидящее рядом с Эреймиком, походило на невообразимую помесь бурундука с гималайским медведем пандой. Одним глазом оно покосилось на чертеж. Другой глаз нелепо вращался в глазнице.
- Планета,- сказал Эреймик и показал пальцем.- Планета.
Подошел Симмонс.
- Извините, капитан, я хотел бы тут поставить рентгеновский аппарат.
- Пожалуйста.
Килпеппер подвинулся, освобождая биологу место для его снаряжения.
- Планета,- повторил Эреймик.
- Элам вессел холам крам,- приветливо промолвил бурундук-панда.
Черт подери, у них есть язык. Они произносят звуки, несомненно что-то означающие. Стало быть, надо только найти почву для взаимопонимания. Овладели ли они простейшими отвлеченными понятиями? Эреймик отложил книжку и показал пальцем на бурундука-панду.
- Животное,- сказал он и посмотрел выжидательно.
- Придержи его, чтоб не шевелился,- попросил Симмонс и навел на туземца рентгеновский аппарат.- Вот так, хорошо. Еще несколько снимков.
- Животное,- с надеждой повторил Эреймик.
- Ифул бифул бокс,- сказало животное.- Хофул тофул локс, рамадан, самдуран, ифул бифул бокс.
Терпение, напомнил себе Эреймик. Держаться уверенно. Бодрее. Не падать духом.
Он взял другой справочник. Этот назывался "Разговорник для общения с инопланетянами первого уровня разумности<175>.
Он отыскал нужную страницу и отложил книжку. С улыбкой поднял указательный палец.
- Один,- сказал он.
Животное подалось вперед и понюхало палец.
Эреймик хмуро улыбнулся, выставил второй палец.
