
Судя по раскатистому картавому "р", это был настоящий шотландец! Кейт впервые слышал живьем шотландский выговор и тут же насторожил уши.
- Ну, мы приехали для участия в университетской практике... - сообщил он, надеясь, что таможенник скажет что-нибудь еще.
Прямые губы с глубокими складками в углах несколько изогнулись, и темные глаза блеснули - Кейт увидел, что они на самом деле темно-синие.
- Ну, фор-рмально это скор-рее отдых, однако я так понимаю, что пор-работать тоже пр-ридется?
Кейт отметил непривычную интонацию и кивнул. Таможенник шлепнул в их паспорта прямоугольную печать и махнул рукой в сторону багажного отделения.
- Класс! Ты слыхал, как он говорит? Здорово, а?
- Интересно, - согласился Холл. - Чуточку похоже на выговор Куррана, главы моего клана. Что, неужели Ирландия так близко отсюда?
- Всего-навсего за узким проливом. Вспомни короля Иакова Шестого<Иаков Шестой, король Шотландии, он же Иаков Шестой, король Англии. При нем были основаны первые английские колонии в Северной Америке, и при нем же возникли шотландские поселения в Северной Ирландии - последнее и имеет в виду Кейт.> и все прочее. Слушай, наши вещи наверняка еще не выехали. Пошли пока, я домой хочу позвонить.
В багажном зале был обменный киоск, где взяли дорожные чеки Кейта и выдали квитанцию и пачку ярких, разноцветных купюр, а также горсточку мелочи разного калибра и формы.
- Ох ты! Надеюсь, телефон-автомат берет разные монеты, а не только... это что такое? - Кейт пригляделся к семиугольной монетке. - Не только двадцатипенсовики?
Холл смотрел на деньги как зачарованный.
- Ты гляди, они все разные и разного размера, в зависимости от достоинства... Кейт Дойль, ты мне не одолжишь немножко на время путешествия?
