
— Это же просто эхо, мой юный друг! Не думай, что им Удалось перерезать наш путь — их ларнги скачут далеко отсюда! Но держи свой меч наготове; ему еще будет сегодня работа — если мы найдем подходящее поле для боя.
НЕ КОРАБЛЬ, А…
Отзвуки барабанного боя слышались то с одной стороны, то с другой — такое странное было здесь эхо. Оно действовало Кинкару на нервы. Ему хотелось поскорее обнажить меч и встретить врага в открытом бою. Но его спутники вели себя абсолютно хладнокровно, и Кинкар стыдился выставлять напоказ свое беспокойство.
Все это время его не оставляли мысли о цели их путешествия. Уж не стоит ли где-нибудь поблизости космический корабль? Об этих краях ходило много легенд, но ни в одной из них не говорилось о чем-либо подобном. Корабли, священные для всех жителей Горта, стояли на посадочной площадке неподалеку от опустевшей Терранны. Но они улетели, пронзив светло-розовое гортианское небо, и никогда больше не вернутся. Неужели один из кораблей все-таки находится здесь, вдалеке от всех остальных? Время от времени песчаная буря чуть ослабевала, и тогда Кинкар задирал голову, пытаясь увидать впереди металлический отблеск гигантской стрелы, по сравнению с которой все вокруг кажется таким маленьким.
Между тем извивавшаяся между каменными столбами тропа вела все дальше и дальше вглубь пустыни, и, если бы не едва заметная колея под ногами, можно было бы подумать, что здесь вообще не ступала нога человека. Поднятый ветром песок слепил глаза. Скал по обочинам дороги становилось все меньше, и над путниками нависала опасность заблудиться в песчаной мгле. Лорд Диллан замедлил бег своего ларнга, время от временной на секунду останавливался, подносил руку к груди и смотрел на какой-то маленький предмет — что-то вроде талисмана. После этого он всегда командовал повернуть слегка налево или направо.
