Ответа не последовало. Почему он продолжал убеждать этих сумасшедших? Просто ему не оставалось ничего другого.

Центр управления был пуст. Дверь закрылась, отрезав шум и музыку. Впереди зовуще блестел выключатель силового поля.

- Если сюда прибудет патруль, то он привезет новую партию лекарства. Гарту придет конец, а мы все будем спасены. Спасены и в полной безопасности.

Один из стражников тупо указал на кресло. Кирк пожал плечами и сел. Казалось, впереди его ждало долгое ожидание.,

Неожиданно вошел Гарт; все еще в униформе, но уже без короны. В руке он держал маленькую капсулу, набитую сверкающими кристаллами.

- Молодцы, ребята, - сказал он охранникам. - Кирк, ваша упрямство становится просто глупым, к тому же оно нам очень мешает. Поэтому мы решили принять более строгие меры.

- Если у вас возникли затруднения, буду рад помочь.

- Это мы еще посмотрим. Но сначала я хочу представить вам наше последнее изобретение, - он перебросил капсулу из одной руки в другую. - Это взрывчатка, капитан, самая мощная в истории. Точнее, самая мощная среди химических взрывчаток. Эта капсула может испарить всю станцию, а кратер, который она оставит, расколет кору планеты. Мы верим, что ты не сомневаешься в наших словах.

- В прошлом вы могли сделать такое, - сказал Кирк. - И у меня есть повод думать, что и сейчас можете.

- Хорошо. Смотрите! - внезапно Гарт бросил капсулу одному из охранников. Тот с трудом удержал ее свободной рукой. В спешке он бросил капсулу обратно Гарту, который со смехом продолжил вертеть ее в руках.

- Ну как нервишки, капитан? - спросил он.

- Спасибо, с ними все в порядке. Если это случится со мной, то это случится и с вами. Вот все, что мне нужно знать.

- В таком случае мы уже на полпути к разрешению проблемы, - сказал Гарт. - Если капсула упала бы - взрыва не произошло. Он может быть вызван только с дистанционного пульта управления. Но я уже был готов взорвать ее. Вы понимаете почему?



18 из 216