
- Всего двадцатку в месяц, - растягивая слова произнес он. - А это сделка что надо, Гов. Всего восемьдесят тысяч миль, и в ней есть радио. Ма сказала, что ты сможешь вытянуть. Это будет мне на день рождения, Гов.
- Твой день рождения через шесть месяцев.
Из кухни заструился серебристый успокаивающий голос миссис Пибоди:
- Но когда придет его день рождения, ты все еще будешь платить за нее, Джейсон. Так что я сказала Биллу, что все будет в порядке. В наши дни на молодого человека не обращают никакого внимания, если у него нет машины. Так что если ты дашь мне деньги на костюм...
Мистер Пибоди начал с жаром отвечать, но неожиданно остановился, когда через парадную дверь вошла Бет, его дочь. Бет была лучом света в его жизни. Она была высокой и стройной девушкой с мягкими сочувствующими карими глазами. Ее медового цвета волосы были изящно уложены красивыми волнами.
Наверно, для отца естественно благоволить дочери. Но мистер Пибоди не мог не сравнить ее веселое трудолюбие с бездельничанием Вильяма. Она посещала бизнес-курс чтобы вести журналы доктора Рекса Бранта после того, как они поженятся.
- Привет, пап, - она подошла к нему и нежно и с любовью обняла его своими мягкими руками. - Как тебе моя новая завивка? Я сделала ее, потому что сегодня вечером у меня свидание с Рексом. Мне не хватило денег, так что я сказала, что отнесу три доллара, которые я осталась должна миссис Ларкинс до семи часов. У тебя есть три доллара, пап?
- Твои волосы выглядят очень славно, дорогая. - Мистер Пибоди потрепал дочь по плечу и весело полез в карман. Он всегда с охотой давал Бет деньги, когда они у него были. Часто он сожалел, что не может сделать для нее больше.
- Спасибо, пап, - прошептала она, целуя его в висок. - Ты просто прелесть!
Вытащив из рта черную трубку, Вильям посмотрел на мать.
- Это доказывает, - нараспев произнес он, - что если бы машину захотела сестричка...
- Сын, я сказал тебе, - категорично заявил мистер Пибоди, - я не собираюсь платить за этот автомобиль. У нас просто нет денег.
