- Так ведь мигало, - сказал Майк. Он не знал, стоит ли настаивать.

Тайла коснулась рычагов управления, и корабль зашатался, балансируя на струях газа, вырывающихся из реактивного сопла. Автоматика вернула кораблю устойчивость.

- Теперь хорошо.

Тайла отрегулировала выхлоп и вышла на траекторию лидера.

- "Кот" не подведет. Надо только знать, как управлять им.

- Пожалуй.

Майк невольно вынужден был признать правоту Тайлы. Пилотом она была первоклассным - знающим и скрупулезным. Неприятно было лишь то, что она никому не давала забыть об этом.

Корабль снова дернулся вперед, настигая лидера, который причаливал к груву, сберегая реактивное топливо. После каждого выхлопа корабль замедлял полет, вписываясь в поток движущегося пространства. Майк взглянул на контрольный монитор.

- Эй, да ты почти в красной зоне! - Он заметил, что кривая температуры топлива пошла вверх словно океанская волна. - Хочешь расплавить сопло?

- Заткнись, сопляк. Я веду корабль.

Майк помолчал несколько секунд, а потом спросил:

- А почему у нас так тихо? Где наш штурман? Штурманский компьютер застыл на отметке "ГОТОВНОСТЬ". Эндрю, штурман команды, уже минут пять как не подавал голоса.

- Проверь цепь, - сказала Тайла. Майк уже начал аварийную диагностику.

- Ха, звуковая связь отключена.

- Попробуй другой канал.

- Пробовал. Я их все перепробовал. Приемник не работает.

- Здорово. А как двигатель?

Майк посмотрел на экран. Телеметрия двигателя была исправна.

- Техническая связь в порядке.

Новый компьютер двигателя безотказно принимал данные, передаваемые с пита техником Дуайн.

Пока Майк следил за экраном, "Кот" повис на хвосте у лидера. Отсюда, из рубки, все гоночные корабли кажутся на одно лицо, но импульсный повторитель каждого передавал собственный код. Майк проверил код лидера. Боже правый! Как он умудрился вырваться вперед? Это был Джесс Бландо на своем стареньком корабле - у него не было спонсоров, не было поддержки, он не должен был выиграть - и тем не менее он лидировал.



5 из 158