Лидировал благодаря трем взорвавшимся двигателям и полному отказу электросистемы - аварийным ситуациям на четырех самых быстрых кораблях, в результате чего фавориты сошли с дистанции, заставив зрителей в волнении податься вперед.

Джесс - отличный парень, кто же спорит. Черт, ведь именно он был первым учителем Майка, познакомил его с нужными людьми, помог стать здесь своим человеком, словом, сделал его гонщиком. Но единственное, чего теперь желал Майк - обойти друга, оставив на обшивке его корабля оплавленные борозды.

И еще он знал, что у Джесса никогда не возникло бы такого желания.

- Топлива осталась четверть.

- Сама вижу, - отозвалась Тайла.

С тех пор, как были введены новые правила безопасности, ограничивающие запас топлива, Майк не спускал глаз с приборов. Теперь только на спринтерских гонках можно было обойтись без одной-двух дозаправок.

Корабль мягко вошел в выхлопную струю Бландо, всего метрах в пятистах позади. На панели мигал предупредительный сигнал.

- Таранная лопасть активирована. Если он сейчас отключит главный двигатель...

- Думаю, что так и будет.

- Но мы далековато от него, детка.

- Это уже мои проблемы. И не называй меня деткой.

- Тогда не называй меня сопляком.

- Договорились, детка, - пробормотала она, вновь полностью сосредоточившись на работе. - Сейчас мы его сделаем.

- Не очень-то рассчитывай на это.

- Он пуст! Если бы у него было топливо, он бы сейчас так рванул...

- Да зачем ему напрягаться? - сказал Майк. - Он выигрывает, а у нас в баках почти сухо, так что нам его не обскакать.



6 из 158