- Черт вас побери! - закричал Доктор. - Я не знаю. Я больше опасался за свою жизнь. Хватит об этом!

- Доктор Скотт, какой звук вы слышали?

- О господи! Что я мог слышать, если в эту минуту на меня падало чуть ли не целое дерево и я должен был спасать свою жизнь?! - Доктор явно нервничал. И Клаузнер почувствовал это. Он стоял неподвижно и молча глядел на Доктора. Тот переступил с ноги на ногу, пожал плечами и отвернулся. - Ладно, - сказал он. Нам пора идти.

- Послушайте, - остановил его Клаузнер, его бледное лицо залилось краской. - Послушайте, - сказал он, - зашейте это. - Он указал на последний след, оставленный топором в дереве. - Зашейте это. Скорее!

- Не говорите глупостей, - сказал Доктор.

- Делайте, как вам сказали. Зашейте!

- Клаузнер говорил тихим, но угрожающим тоном, выразительно сжимая в руках топор.

- Перестаньте нести чушь, - сказал Доктор. - Я не могу зашивать дерево. Пошли. Уже поздно.

- Значит, вы не можете зашить дерево?

- Ну конечно, нет.

- У вас в чемодане есть йод?

- Да, разумеется.

- Тогда помажьте разрез йодом. Будет жечь, но это быстро пройдет.

- Послушайте, - начал Доктор, собираясь уйти. - Это уже абсурд. Пойдемте в дом и...

- Помажьте рану йодом.

Доктор стоял в нерешительности. Клаузнер стиснул ручку топора. Доктор понял, что наилучший выход для него - бежать, но он остался.

- Хорошо, - сказал он, - Я помажу йодом.

Он принес свой черный чемоданчик, который лежал на траве в десяти метрах от дерева, открыл его и достал оттуда пузырек с йодом и вату. Подошел к дереву, вынул из пузырька пробку, смочил кусочек ваты йодом, наклонился и стал смазывать разрез. Он то и дело поглядывал на Клаузнера, который молча наблюдал за ним, не выпуская из рук топора.

- Постарайтесь, чтобы йод проник как можно глубже.



13 из 14