
В другой раз он позабыл запереть за собой входную дверь, и за завтраком Мириам поглядела на него с прежним беспокойством, заметив наконец темные круги вокруг глаз мужа. - Мне кажется, дорогой, тебе не стоит столько времени проводить в библиотеке. Ты выглядишь ужасно. Что, опять снится море? Мейсон покачал головой, выдавив принужденную улыбку. - Да нет, с этим покончено. Наверное, я действительно слишком много работаю. - Боже, а это что такое?! Мириам схватила его за руки и внимательно осмотрела ладони. - Ты упал? Царапины совсем свежие... Как это случилось, Ричард? Мейсон, думая о своем, рассеянно сплел какую-то довольно правдоподобную байку и отправился с чашкой кофе в кабинет. Со своей кушетки он видел над крышами города легкую золотистую утреннюю дымку - целый океан мягкого сияния, заполняющий собою ту же огромную чашу, что ночное море. Но туман быстро таял, реальность вновь вступала в свои права, и сердце Мейсона на миг сжала острая тоска. Импульсивно он протянул руку к книжной полке, но отдернул, не коснувшись окаменелости. Рядом стояла Мириам. - Омерзительная вещица, - заметила она. - Как по-твоему, Ричард, что могло вызвать твои кошмары? - Кто знает... Наверное, что-то вроде генетической памяти, - он пожал плечами. Может быть, все-таки рассказать? Про то, что море по-прежнему наступает, про беловолосую незнакомку над обрывом, которая словно манит его к себе... Но Мириам, как истая женщина, полагала, что в жизни мужа должна существовать лишь одна загадка - она сама. Некая извращенная логика подсказывала Мейсону, что потеря самоуважения вследствие полной материальной зависимости от жены дает ему законное право кое-что утаить от нее. - Ричард?.. Перед его внутренним взором обольстительница-волна пылко развернула прозрачный веер брызг. На лужайке перед домом оказалось по пояс воды. Сняв пиджак, он отшвырнул его в мелко волнующуюся зыбь и пошел вброд. Прибой - сегодня волны были гораздо выше, чем обычно, - разбивался о самый порог дома, но Мейсон совсем забыл про Мириам.