Внезапно включился балконный свет, заставив всех вздрогнуть.

— Где она? — встревоженно спросила Кэролайн, высунув голову на балкон.

— Хороший вопрос, — с подозрением произнес Керн. — Может, у вас есть на него и хороший ответ?

— Но она не могла уйти, — возразила Кэролайн, оглядываясь. — Она была там, в спальне. Где еще она может быть?

— Во всяком случае, не здесь. — Керн убрал пистолет в кобуру и оглядел отвесную стену. — А чтобы допрыгнуть до соседнего балкона, слишком далеко.

— Вниз она спуститься не могла, — добавил Эрнандес, заглядывая вниз через гладкую стенку балкона.

Вывернув голову, он взглянул на балкон над ними.

— И залезть наверх тоже. Можно взобраться та перилам, но не по таким ровным стенам.

— Но она же была здесь, — настаивала Кэролайн. — Она должна быть здесь.

— Ладно, хорошо, — проворчал Керн. — Давай, Эрнандес. Как положено.

В течение следующих пятнадцати минут они методически осматривали квартиру, заглядывая всюду, где могла спрятаться хотя бы собачка чау-чау. В конце концов, так и ничего не нашли.

— Весело было с вами, ребята, — сказал Керн, направляясь к выходу. — В следующий раз, когда захочется кого-нибудь подурачить, не трогайте полицию, ладно?

— Ясно, — проворчал Роджер. — Спасибо, что приехали.

Он выпустил полицейских, наглухо запер дверь и навесил цепочку. Кэролайн снова вышла на балкон, оглядываясь, словно все еще ожидала увидеть девочку, спрятавшуюся в уголке. Устало вздохнув, он прошел через комнату и присоединился к жене.

— Не понимаю, — сказала она, когда Роджер встал рядом. — Она ведь была тут. Ну не приснилось же нам?

— Если так, то и это приснилось тоже, — ответил Роджер, доставая пистолет из кармана.

— Пистолет! — ахнула Кэролайн, чуть не хватаясь за него. — Скорее, позови их. Это же доказательство!

— Доказательство чего? — раздраженно возразил Роджер. — Игрушечный пистолет? Ничего это не докажет.



22 из 480