И, признаться, сразу же, как только в ней стали печататься статьи за подписью доктора Зорге, я подумал: "Газета сделала достойный выбор шефа своего токийского бюро". Скажу откровенно - я попросил дать мне подборку всех статей этого автора за три года, что он работал в Китае в качестве корреспондента университетского журнала "Социологише мэгэзин" и мелких американских газет. Я был просто потрясен глубиной эрудиции, умением анализировать казалось бы разрозненные, зачастую второстепенные факты и делать на основе такого анализа выводы и прогнозы. Учитывая китайские материалы и публикации по Японии за последние почти два года, я с чувством удовлетворения и движимый осознанием необходимой в любых наших свершениях справедливости объявляю о нашем признании доктора Рихарда Зорге лучшим журналистом Третьего Рейха в Азии (все аплодируют стоя; Зорге приглашают за центральный столик. У него на рукаве повязка со свастикой. Вскидывание рук, "Хайль Гитлер!")

Риббентроп: Присаживайтесь. Мои послы в Японии, сначала Герберт фон Дирксен, а теперь и Эйген Отт не скупятся на дифирамбы в ваш адрес, доктор Зорге. А мы, дипломаты, обыкновенно ох как скупы на похвалы. Раскройте нам секрет вашего обаяния, лишняя толика его нам всем, я думаю, не помешала бы.

Зорге молчит, застенчиво улыбается.

Геббельс: Я вам отвечу, Иоахим. Доктор Зорге, как истинный ариец, обладает умом пронзительным и всеохватывающим, любознательностью практичной и беспредельной, работоспособностью доброго десятка Геркулесов, а главное умением обратить свои недюжинные таланты на пользу великой Родины, ориентируя нас столь исчерпывающе в лабиринте проблем огромного региона.

Генерал за ближайшим столиком: И нас.

Риббентроп: Мой вопрос не праздный, Йозеф. Не далее как вчера мы в министерстве обсуждали вопрос о возможном приглашении доктора Зорге на дипломатическую работу.

Генерал: Если мне будет позволено сказать два слова... (Риббентроп смотрит с явным неудовольствием, Геббельс явно одобрительно) Такие статьи доктора Зорге как "Настроения в Токио" или "Япония собирается с силами", да практически все, что выходит из-под его пера и попадает на страницы "Франкфуртер цайтунг" и других газет, зачастую ценнее многих оперативных донесений, которые мы получаем от наших легальных и нелегальных агентов.



13 из 52