Он ожидал ее. Он был в светло-сером костюме, а на вешалке у дверей висела его фетровая шляпа. Как и всегда, ее появление было восхитительным зрелищем, все признавали это, но для нее главным было захватывающее дух ощущение того, что она показывала себя только одному человеку во всей толпа. Разумеется, она слышала о нем. Он был "увлечением", этим словом пользовались в порядочном обществе, когда говорили о появившейся знаменитости. Будущие и прошлые принадлежат к тем, кем не увлекаются.

Но таким она его никогда не видела. Он встал, поклонился ей и улыбнулся, затем он без слов взял ее под руку, поклонился хозяйке дома и вышел вместе с ней. Именно так он и поступил. Бедная Сюзи! Ее выступающие зубы едва скрыли небольшую полоску пены на губах.

- Да! - сказала Ариадна, когда они вышли на улицу. - Что мы наделали!

- Тсс, тсс! - сказал он, помогая ей усесться в свою небольшую шестнадцатицилиндровую машину. - Я думаю, Сюзи это переживет. Только подумайте, скольким она расскажет!

Ари рассмеялась, глядя на него со странным выражением лица.

- Господин Элрон, вы не... не тот самый человек, что...

- Что вы подобрали на шоссе три месяца тому назад, причем похожего на комика?

Она покраснела.

- Да, я тот самый человек.

- Я вела себя... грубо, когда вас высадила.

- Вы имели полное право, Ариадна.

- А что случилось с маленьким бродяжкой, с которым вы вместе путешествовали?

- Чонси! - вскричал Элрон, и перед ними внезапно появился одетый в аккуратную форму шофер, он поклонился и улыбнулся.

- Боже мой! - воскликнула Ариадна.

- Его ужасная дикция уже никого не обижает, - уверенно произнес Элрон. - Мне удалось изменить его отношение к работе, но даже я не сумел исправить его произношение. Теперь он не разговаривает.

Машина удалялась все дальше от города, и она долго смотрела на Элрона.

- Вы именно такой, каким я вас считала, - прошептала она. Он знал это.



19 из 22