
Верно? - Может быть. - Думаю, я права. Поэтому уже начала менять слитки на монеты. Что еще мне следует учесть, мистер Гаррет? - Не пытайтесь импровизировать. В точности следуйте инструкциям похитителей. Они наверняка будут нервничать, а потому, если вы позволите себе проявить самостоятельность даже в мелочах, запросто могут сорваться. Если хотите отомстить, не торопитесь, подождите, пока все не окажутся дома, в безопасности. Столь крупные суммы денег оставляют следы - нередко кровавые. - Об этом, мистер Гаррет, я позабочусь, когда настанет время. Скорее всего подожду возвращения Владычицы Бурь. Что ж, спасибо за совет. Приятно, когда профессионал одобряет действия любителя. По-моему, у нас складываются не плохие рабочие взаимоотношения. Но чтобы их ничто не омрачало, вам следует кое-что сделать. - А именно? - Держитесь подальше от Амиранды Крест. - Домина, вот уже двадцать лет, как я сам выбираю себе друзей. Вы, конечно, душка, но если я сделаю исключение для вас... - Я не привыкла к неповиновению. - Почаще спускайтесь с Холма. У вас появится множество полезных привычек. - Убирайтесь, пока я не рассердилась по-настоящему! Я счел за лучшее подчиниться. - И держитесь подальше от Амиранды! Полагаю, Амиранда получила такой же совет относительно Гаррета. Захлопнув за собой дверь, я чуть не сшиб с ног Амбер, симпатичную дочку Владычицы Бурь. - Подслушиваем? - Она права. - Насчет чего? - Какой, однако, острый у девицы слух, если она разобрала, о чем шла речь! - Забудьте про Ами. Я гораздо интереснее. "Ошибаешься, милочка, - подумалось мне. - Амиранда Крест - настоящая женщина. А у тебя только женское тело, в остальном же ты - избалованный, капризный, тщеславный и, вполне возможно, не слишком сообразительный ребенок". - Если не возражаете, обсудим это позже. - Скоро, я надеюсь? - По-моему, я фыркнул. - Дайте мне знать, когда. Упрямая, чертовка! Дверь распахнулась. - Что ты здесь делаешь, Амбер? - Разговариваю с мистером Гарретом.