- Сочувствую, но ничем не могу помочь. Прошу вас. Ваши парни снаружи, должно быть, как следует пропеклись на солнышке. - Мистер Гаррет, - процедила она сквозь зубы, выходя из комнаты, - другого случая так просто заработать сто марок золотом, может, и не представится. Я проводил ее до двери - чтобы убедиться, что крошка в порыве чувств не сорвет дверь с петель. - Если я так нужен вашей начальнице, пускай приходит сюда. Амиранда раскрыла рот, собираясь ответить, затем просто покачала головой и вышла на улицу. Сидевшие на крыльце слуги с багровыми от жары физиономиями тут же вскочили, в следующий момент дверь захлопнулась. Я направился в ком нату Покойника. - По-моему, ты слегка перегнул палку. - Она вернется. - Не сомневаюсь. Но в каком настроении? - Ее трудности. Может, хоть так выложит, зачем приходила. - Гаррет, ты имеешь дело с женщиной. Твой безудержный оптимизм тут совершенно не годится. Сколько раз мы с ним спорили на эту тему (Покойник был убежденным женоненавистником)! Но сейчас меня занимало другое. Он это почувствовал. - Предложение тебя заинтересовало? - Не могу сказать, что мое сердце разорвется от горя, если дельце не выгорит. Ты же знаешь, я не кривил душой, когда рассуждал насчет обитателей Холма. Начхать мне на них, в особенности на всяких там колдунов. Кстати, и деньги нам, в общем-то, не нужны. - Гаррет, тебе деньги нужны всегда, учитывая, сколько ты пьешь пива и как часто бегаешь за юбками. Разумеется, Покойник преувеличивал. В нем говорила зависть. Единственное, что ему не нравилось в его нынешнем состоянии, - невозможность попить пивка. - Кто-то стучит в дверь. - Слышу, слышу. Наверное, старина Дин, которому не терпится приняться за уборку. Поскольку логхир на дух не выносил женщин, о домоправительнице не могло быть и речи, а у меня склонности к домашним делам, можно сказать, никакой. В результате продолжительных поисков мне удалось обнаружить старика, который двигался с грацией черепахи, но зато согласился приходить готовить, прибирать и выметать паразитов из комнаты Покойника.


6 из 210