- Офицер-метеоролог - это техническая специальность, мичман, - заверил его майор. - Никто не будет пытаться бросить на вас полную боевую выкладку и расплющить вас ею. Я сомневаюсь, что в вооруженных силах найдется хоть один офицер, который пожелал бы объясняться по поводу вашего мертвого тела с адмиралом. - Его голос слегка охладел: - Это твой спасательный круг. Мутант.

Сесил был лишен предубеждений, он просто испытывал. Постоянно испытывал. Майлз мотнул головой:

- Таким кругом могу стать и я. Для мутантов, что последуют за мной.

- Так вы осознали это? - взгляд Сесила внезапно стал оценивающим, и в нем мелькнуло одобрение.

- Много лет назад, сэр.

- Хм, - Сесил, слегка улыбнувшись, слез со стола, прошел вперед и протянул руку. - Тогда удачи. Лорд Форкосиган.

Майлз пожал ее:

- Спасибо, сэр. - Он перетасовал пачку дорожных пропусков, приводя их в порядок.

- Где будет ваша первая остановка? - спросил Сесил.

Опять испытывает. Должно быть, уже дурная привычка. Майлз ответил неожиданно:

- Архивы Академии.

- А!

- Для скачивания служебного руководства по метеорологии. И дополнительных материалов.

- Очень хорошо. Кстати, ваш предшественник на этом посту останется еще на несколько недель, чтобы помочь вам окончательно войти в курс дела.

- Я чрезвычайно рад это слышать, сэр, - искренне ответил Майлз.

- Мы не пытаемся сделать задание невыполнимым, мичман.

"Просто очень сложным".

- Этому я тоже рад. Сэр.

Прощаясь, Майлз отдал честь почти в рамках субординации.

Майлз проделал последний отрезок пути на остров Кайрил в большом автоматическом транспортном катере, вместе со скучающим запасным пилотом и восьмьюдесятью тоннами груза.



9 из 331