
Возможно, ему следовало отнестись к дяде Мэлу всерьез… или хотя бы слушать не вполуха.
Что же он там говорил о драконах?
Живут долго, почти не болеют, легко залечивают раны. Значит, если что, он мог спокойно напасть на охранников? Вряд ли. Иммунитет и неуязвимость — разные вещи. И потом. Что, если они сами драконы? Такая схватка добром не кончится.
Гриффен прервал ход мысли. Никак, готов принять иллюзии Малкольма за чистую монету? Или выбор столь невелик, что впору отчаяться? Он уже сомневался, мягко упрекая себя за то, что напугал подружку. Да и кто не сбежит после такой беседы!
Контроль над животными. Что-то там про контроль над животными. Ну, если это правда… то вроде бы все ясно. Осталось только попробовать. Увы, но животные в номере не водились. Более того, что-то его не тянуло идти за подопытными на улицу. Интересно, а не действует ли контроль на людей с умишком послабее… Ну, на тех, в ком не течет драконья кровь? Может, Малкольм специально упомянул, что драконы харизматичны и способны влиять на людей сверх всякой меры? Может, это лишь другая форма контроля над животными?
Несмотря на сумбур в голове, Гриффен улыбнулся. «Это не те дроиды, которых мы ищем. Проезжайте!»
Гриффен мерил скромные апартаменты шагами: от окна (с видом на вентиляционную шахту) до двери в ванную и обратно. Бесцельно слоняясь по комнате, он обнаружил, что ему хочется если не курить, то хотя бы чем-то занять руки. Как игрок в покер, Гриффен эту привычку никогда не усугублял. Просто закурить сигарету — и то слишком много подсказок. Сам успешно «прочитывал» соперников. С другой стороны, если Малкольм не врал, то перспектива получить рак легких беспокоила сейчас меньше всего.
Он заставил себя остановиться и прислонился лбом к стене. Холод штукатурки не утихомирил головную боль. Это уже слишком. Драконы! Он с умным видом рассуждает о характерны:; признаках драконов! Мысли путались до полного абсурда, сердце стучало так, что звенело в ушах. Ладно бы только дядя… и даже сенатор… хотя от последнего отмахнуться сложнее. А как же Май, которая оставила его так? Мгновенно, без колебаний. Словно он пустое место.
