- Кажется, я читала рецензию в Портлендской газете. Не очень-то хвалебную.

- Мне книга нравится, - твердо объявила Сьюзен. - И он тоже.

- Может быть, Флойду он тоже понравится, - проговорила миссис Нортон как бы между прочим. - Ты их познакомь.

Сьюзен разозлилась и растерялась. Она-то думала - штормы переходного возраста у них с матерью позади. Столкновения дочерней личности с материнским опытом казались уже отброшенными прочь, как старая ветошь.

- Мы с тобой уже говорили о Флойде, мам. Ты знаешь, что там еще ничего твердо не решилось.

- В газете еще что-то говорилось о какой-то жуткой тюремной сцене. Парни с парнями...

- Мама, ради Христа! - она встала. - Я уберу овощи.

Миссис Нортон бесстрастно стряхнула пепел со своей сигареты.

- Я только имела в виду, что если ты собираешься замуж за Флойда Тиббитса...

Злость переросла в странную раздражающую ярость.

- Бога ради, с чего ты взяла? Разве я когда-нибудь тебе такое говорила?

- Я предполагала...

- Ты предполагала неправильно.

Это не совсем соответствовало истине. Но Сьюзен охладевала к Флойду день ото дня.

- Я предполагала, что если ты придерживаешься одного парня полтора года, это значит, что дела зашли дальше рукопожатий.

- Мы с Флойдом больше чем друзья, - ровным голосом произнесла Сьюзен. Пусть гадает, что это значит.

Непроизнесенный разговор тяжело повис между ними.

"Ты спала с Флойдом?"

"Не твое дело".

"Кто для тебя Бен Мерс?"

"Не твое дело".

"Собираешься влюбиться в него и наделать глупостей?"

"Не твое дело".



23 из 299