
Гостиница «Трель коростеля», в которую вошел Борланд, была далека от совершенства, но ему, в полной мере познавшему тяготы жизни под открытым небом, не требовалось особой роскоши. Теплая комната с топчаном или даже деревянной скамьей в качестве спального места — вот и все, что нужно в такую ночь усталому путнику. Ну и вина не мешает выпить, чтоб успокоить нервы. А утром — на базар: сбывать вещички покойных магов. Денег на поиски Тронга может понадобиться страсть как много. Особенно если учесть, что тот сам теперь сказочно богат и запросто может зафрахтовать корабль для бегства через океан.
Рыночная площадь Биланы напоминала кипящий котел. Взад-вперед сновали люди в разноцветных одеждах. Звенели оружие и доспехи, кудахтали куры, блеяли овцы, лаяли собаки, ржали лошади, мычали коровы, ревели ослы… А перечисление носившихся над площадью ароматов могло бы занять целый час, не меньше. Остановив пробегавшего мимо мальчонку в оборванной одежде, Борланд спросил, в каком ряду торгуют магическими принадлежностями.
— Нет здесь такого ряда, — утерев нос, ответил тот. — Одна лавка Заффы на весь базар. Купишь мне чего-нибудь поесть — провожу.
Через несколько минут Борланд стоял перед лавкой Заффы — покосившимся деревянным сооружением, небрежно выкрашенным в зеленый цвет. Ее хозяин, средних лет чернобородый толстяк, стоял рядом со своим заведением, беседуя с невероятно древним старцем, опиравшимся на длинную суковатую палку.
Дождавшись, когда собеседник торговца уйдет, Борланд подошел к Заффе и поинтересовался, не купит ли тот у него несколько магических предметов. Заффа пригласил его внутрь хибары, где Борланд продемонстрировал содержимое сумки волшебника. Золотой медальон он решил приберечь напоследок.
— Ты ведь не маг, как я погляжу, — сказал Заффа, с интересом разглядывая разложенные перед ним на куске красной ткани склянки и артефакты. — Да маг и не стал бы все это продавать. Хотя, возможно, я ошибаюсь на твой счет?
