- Давайте знакомиться. Я Джилл.

- Доррин.

- Элис, - представляется блондинка.

- Шендр, - кивает парень с каштановыми волосами.

- Лизабет, - под взглядом Доррина черноволосая отводит глаза и со стуком опускает поднос на стол.

- Кормят без разносолов, как в деревне, - замечает Элис.

- Зато до отвала, - бурчит с набитым ртом Шендр.

Лизабет ест не спеша; ее тарелки, как и у Джилл, наполнены в основном зеленью, фруктами и сыром. Взгляд ее больших, цвета лесного ореха глаз, кажется блуждающим.

- ...Право же, в такое трудно поверить, - говорит Элис, явно продолжая свой разговор с Шендром. - Они готовы вышвырнуть тебя с острова за то, что ты имеешь собственные суждения!

Парень молча жует недозрелый ананас.

- Ты так и не рассказал, почему отец спровадил тебя сюда, - напоминает Доррину Джилл.

- По-моему, он считает, что все машины так или иначе связаны с хаосом. На мой взгляд, машины - это сплошная гармония, но ему кажется, будто все с ними связанное умножает хаос. Он не прав, но разве меня кто послушает? А ты почему здесь? Как я понимаю, твой отец нашел себе новую жену?

- Я бы сказала, это она его нашла. Но она тоже певица, и папу, вроде бы, любит...

- А ты откуда? - спрашивает Доррина Шендр, глядя поверх своей уже чуть ли не вылизанной до блеска тарелки. - С Джилл-то я уже знаком...

- Из Экстины, - отвечает юноша.

- А я из Аларена, - подает голос Элис.

- Большую часть жизни я провела на Отшельничьем, на Краю Земли, говорит Джилл.

- Звучит необычно. Ты много путешествовала?

- Была во Фритауне, Хайдоларе и Тирхэвене.

Доррин про себя удивляется странному подбору учеников. Элис и Джилл кажутся девушками из состоятельных семей, где детей балуют, а вот Брид с Шендром выглядят выходцами из простонародья - если и не туповатыми, то, во всяком случае, заурядными. Кадара же умна и сообразительна, но вовсе даже не избалована.



27 из 550