
— Ненавижу все это! Мне хватает и твоих приемов и встреч, на которых я должна присутствовать.
— Не стоит так нервничать из-за этого семинара.
— А с чего ты взял, что я нервничаю? — Ева взяла платье в руки. — Оно что, прозрачное?
Рорк усмехнулся:
— Не совсем.
Он точно выразился. Платье было легким, почти невесомым и поэтому необычайно удобным. Ева чувствовала себя голой в этом наряде, но, поскольку ее вкус в выборе одежды был равен крохотному файлу на объемном диске, приходилось довериться чувству стиля Рорка. Уж он-то знал, что делает.
По мере приближения к банкетному залу гул толпы становился все слышнее. Ева недовольно покачала головой.
— Спорим, половина гостей уже изрядно навеселе. У тебя ведь всегда отменная выпивка, верно?
— Все самое лучшее для уважаемых слуг общества, — ответил Рорк и, зная ее характер, взял Еву под локоть и буквально втолкнул в открытые двери зала.
Банкетный зал был огромным, и при этом в нем яблоку негде было упасть. Гости прилетели отовсюду — со всех уголков планеты и ее спутников. Офицеры полиции, представители технических служб, специалисты-консультанты. Мозги и мускулы органов правопорядка.
— Слушай, тебя не выводит из себя такая компания — здесь ведь собралось около четырех тысяч полицейских? — спросила Ева мужа.
— Как раз наоборот, лейтенант, — рассмеялся он в ответ. — Чувствую себя в полной безопасности.
— Должно быть, среди них есть и те, кто в свое время пытался засадить тебя за решетку?
— Как и ты, — он наклонился и поцеловал ей руку. Ева не успела ее отдернуть. — И посмотри, чего ты достигла!
— Даллас! — услышала Ева и, оглянувшись, увидела Пибоди. Офицер Делия Пибоди, упакованная в короткое красное платье вместо привычной формы, с копной темных волос, смазанных гелем и завитых по столь торжественному случаю, бросилась к Еве. Ева отметила про себя, что та уже успела наполовину опустошить высокий бокал.
